アリナミン製薬のアリナミンナイトリカバーで流れるCMソングです。
ただ、わたくし、この歌詞が、いつもひっかかってしまうわけで・・・
今日の疲れにSay Good Night
じゃなくて
今日の疲れにSay Good Bye
の方が適しているんじゃないかと思うの。
Good Nightはご存じのように眠る前に発する言葉。
朝になるとGood Morninng
なんか、夜に一時的にSEE YOUした疲れが翌朝、また再会しそうな気がしちゃうの。
なので、疲れがとれたわけではなく、また朝に戻って来そうなイメージ。
あなたは、そう感じません?
Good Byeなら、そのままお別れすることなので・・・
商品のリカバリーを表現するなら、わたくしの提案ワーズの方がベターだと思うのですが・・・
![アリナミンナイトリカバー(50ml*50本入)【アリナミン】[疲労の回復・予防 ノンカフェイン グリシン] - 楽天24](https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/rakuten24/cabinet/357/4987910001357.jpg?_ex=64x64)
アリナミンナイトリカバー(50ml*50本入)【アリナミン】[疲労の回復・予防 ノンカフェイン グリシン] - 楽天24
Kaoluの広告見聞録INDEXへ